Castus Ioseph. Niewinny Józef Szymon Szymonowic
PRZY ZAMÓWIENIU POWYŻEJ 200 ZŁ KONIECZNY WCZEŚNIEJSZY KONTAKT TELEFONICZNY. BĘDZIE BEZPŁATNA WYSYŁKA POBRANIOWA ZA POŚREDNICTWEM KURIERA POCZTEX. SZCZEGÓŁY TEL. 697 346 771.
Tom zawiera łacińską edycję dramatu „Castus Ioseph” Szymona Szymonowica, (kolejną po niemal dwustu pięćdziesięciu latach od wydania dzieł wszystkich Szymonowica, jakie sporządził Angelo Maria Durini), przekład na język polski (pierwszy od tłumaczenia Stanisława Gosławskiego z 1597 roku) oraz komentarz historyczno-literacki wraz z objaśnieniami dotyczącymi stylu i języka. W dramacie „Castus Ioseph / Niewinny Józef” wydanym w 1587 roku, Szymon Szymonowic podejmuje popularny w XVI wieku temat starotestamentowego Józefa, syna Jakuba, który sprzedany przez braci do Egiptu i fałszywie oskarżony przez żonę Putyfara o próbę gwałtu, zostaje wtrącony do więzienia, by potem podźwignąć się z nieszczęść. Polski poeta (wykładowca Akademii Zamojskiej) wybiera tylko jeden epizod z tej historii – kuszenie młodzieńca przez piękną Egipcjankę i jego niesprawiedliwe uwięzienie. Ten wąski zakres biblijnej materii ujmuje Szymonowic w ramy antycznego dramatu z bohaterem niemal świętym i chórem panien egipskich, które patrząc na krzywdę młodzieńca, mają wyrzuty sumienia, że nie przyszły mu z pomocą.
SPIS TREŚCI
Castus Ioseph Szymona Szymonowica jako przykład antykizującej tragedii o walce dobra ze złem
Literacka moda na dramaty o Józefie
Źródła inspiracji i wzory Szymona Szymonowica
Problematyka gatunku
Józef Chrystusem? Koncepcja głównego bohatera
„I my nie jesteśmy bez winy”. Rola chóru w kształtowaniu głównej idei dramatu
Castus Ioseph na teatralnej scenie
Kilka uwag o stylu, języku i metryce
Józef w przekładach na język polski
Simon Simonides Leopoliensis / Szymon Szymonowie, Castus Ioseph I Niewinny Józef
[Tekst łaciński]
[Tekst polski]
Komentarze
Wykaz znaków i skrótów przyjętych w edycji
Charakterystyka źródeł i zasady wydania
Objaśnienia
Bibliografia (wybór)
SynopsiS
50 PROCENT ZYSKU PRZEZNACZAM NA DZIAŁALNOŚĆ EDYTORSKĄ.
POLECAMY KSIĄŻKI WYDAWNICTWA KRZYSZTOF BIELECKI ZAMOŚĆ
PROSIMY O TELEFONICZNĄ LUB MEJLOWĄ KONSULTACJĘ CENY WYSYŁKI, ZWŁASZCZA PRZY ZAMÓWIENIU WIĘKSZEJ ILOŚCI KSIĄŻEK.
tel. 697 346 771
MAIL: sklep@triozroztocza.pl
POSZUKUJEMY DLA KLIENTÓW KSIĄŻEK NISZOWYCH, TRUDNO DOSTĘPNYCH. PROSZĘ ŚMIAŁO DZWONIĆ I PYTAĆ, ZWŁASZCZA O TEMATYCE REGIONALNEJ (ZAMOŚĆ, ROZTOCZE, ZAMOJSZCZYZNA I SZERZEJ LUBELSZCZYZNA ORAZ PODKARPACIE) ORAZ O KRESACH, WSCHODZIE.
WSPÓŁPRACUJEMY BEZPOŚREDNIO Z WIELOMA WYDAWNICTWAMI, STĄD ATRAKCYJNE CENY.
WYDAWNICTWO TRIO Z ROZTOCZA KRZYSZTOF BIELECKI TAKŻE WYDAJE KSIĄŻKI WŁASNYM SUMPTEM. SPECJALIZUJEMY SIĘ W TEMATYCE DOTYCZĄCEJ NASZEGO REGIONU.
